上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2009.06.10 fight for myself
最近、タルリダ(走る)してます。

体を引き締めるためにタルリダ(走る)してます。

今日は六本木までタルリダ走る(走る)しました。

ピゴナダ(疲れる)でした。

でも、いろんな景色を見るのはチュルゴッタ(楽しい)です。

やっぱりピゴナダ(疲れる)してる時はやる気が起きないんですが、そんな時はこのアニメを見てボクサーになった気分でテンションをあげます。



オレもがんばって自分と戦わないと!!
結果は後からついて来る!!!

2009.05.23 冬のソナタ
アニョンハシムニカ。

オレガンマン。

最近、ハングルの勉強のために見始めた、韓流ドラマ

冬のソナタ

がリバイバルしているセヨ。

最近覚えたハングル。

パルリパルリ!

早く早く

チョンチョニ!チョンチョニ!

ゆっくりゆっくり

使ってみてるハジャ。



かさい

アンニョン。イチャンソルル アルゴ イッスムニカ?ここは西葛西イムニダ!
5年前に東京ライフの始まった土地です。
初めて1人暮らしをした街です。
3年ぶり?にこの駅で降りました。
自分が住んでいたマンションのエントランスに放置して引っ越した自転車はありませんでした。
でも、懐かしい匂いがしました。
西葛西に越してきた時に行った、びっくりドンキーに行きました。
たぶん5年ぶりのびっくりドンキー!
あのでっかいメニューはテーブルの大きさにミスマッチでした・・・
葛西といえば、臨海公園!!
臨海公園の芝生に大の字に寝転がって、空を見ながら海の匂いと草の匂いを嗅ぎながら地元を思い出し、癒されました。
チェゴヤ!!

その後、渋谷と言う名前のthis is Tokyo!みたいな現実的な場所に戻りパルコ劇場で舞台を見ました!
「R2C2」 大人計画

楽しい舞台でした。
そして、奇跡が起きました!
ストーリーが・・・

びっくりドンキー!!

街がだらけにびっくりドンキーだらけになるとかならないとか。
久しぶりのびっくりドンキーがこんなに一日につきまとうとは思いもしませんでした。

びっくりしました!

びっくりドンキーだけに・・・


ハングルは難しくて全然覚えられないけどがんばるセヨ。

どうやら、こっちの訳の方が多分イイ訳みたいシムニカ。
↓↓

I Believe くでん ぎょって おっちまん いでろ いびょるん あにげっちょ
I Believe 그댄 곁에 없지만 이대로 이별은 아니겠죠
I Believe あなたは そばに いないけど このまま 別れでは ないでしょう

I Believe なえげ おぬん ぎるん ちょぐんもり とらおる っぷにげっちょ
I Believe 나에게 오는 길은 조금 멀리 돌아올 뿐이겠죠
I Believe 私に来る道は 少し 遠く 戻ってくるだけでしょう
 
もどぅ じながん く ぎおっ そげそ ねが なるる あぷげ はみょ ぬんむるる まんどぅるじょ
모두 지나간 그 기억 속에서 내가 나를 아프게 하며 눈물을 만들죠
みな 過ぎ去った その記憶の中で 私が私を 苦しめて 涙を作るのでしょう

なまんくむ うるじ あんきるる くでまんぬん ぬんむる おぷし なる ぴょなげ っとなじゅぎるる
나만큼 울지 않기를 그대만은 눈물 없이 날 편하게 떠나주기를
私ほどは 泣かないで あなたは 涙なく 私から 楽に 離れることを

おんじぇんが たし どらおる くでらぬん ごる あるぎえ なん みっこ いっきえ
언젠가 다시 돌아올 그대라는 걸 알기에 난 믿고 있기에
いつか また 戻ってくる あなただと 分かっているから 僕は 信じてるから

きだりるけよ なん くでよやまん はじょ
기다릴게요 난 그대여야만 하죠
待っているよ 私は あなたじゃないと だめなんだ

I Believe ねが あぱ はるっかば くでぬん うるじど もってっけっちょ
I Believe 내가 아파 할까봐 그대는 울지도 못했겠죠
I Believe 私が苦しむかと思って あなたは 泣くこともできなかったのでしょう

I Believe ふるぬん ね ぬんむり くで たし ねげ とるりょじゅけっちょ
I Believe 흐르는 내 눈물이 그대 다시 내게 돌려주겠죠
I Believe 流れる僕の涙が あなたを また 私に 戻してくれるでしょう

ちゃっく もんちゅぬん ね ぬん きるそげそ くでもすどぅり っとおら ぬんむるる まんどぅじょ
자꾸 멈추는 내 눈 길속에서 그대모습들이 떠올라 눈물을 만들죠
何度も 止まっていた 私の 視線の中で あなたの姿が 浮かんで 涙を作るのでしょう

なまんくむ うるじ あんきるる くでまんぬん ぬんむる おぷし なる ぴょなげ っとなじゅぎるる
나만큼 울지 않기를 그대만은 눈물 없이 날 편하게 떠나주기를
私ほどは 泣かないで あなたは 涙なく 私から 楽に 離れることを

おんじぇんが たし どらおる くでらぬん ごる あるぎえ なん みっこ いっきえ
언젠가 다시 돌아올 그대라는 걸 알기에 난 믿고 있기에
いつか また 戻ってくる あなただと 分かっているから 僕は 信じてるから

きだりるけよ なん くでよやまん はじょ
기다릴게요 난 그대여야만 하죠
待っているよ 私は あなたじゃないと だめなんだ

な くで あるきじょん い せさんど いろっけ ぬんぶしょんぬんじ
나 그대 알기전 이 세상도 이렇게 눈부셨는지
私が あなたを知る前の この世界も こんなに すばらしかったでしょうか

く はぬられそ いじぇん ぬんむるろ なんぎょ じょっちまん い じゃりる なん じきるっけよ
그 하늘아래서 이젠 눈물로 남겨 졌지만 이 자릴 난 지킬께요
その 空の下に 今は なみだで 残ってしまったけど この 場所を 僕は守るよ

くでらん いゆまぬろ なえげぬん きだりんちょちゃ ちゅんぶに へんぼかげっちょ
그대란 이유만으로 나에게는 기다림조차 충분히 행복하겠죠
あなたという 理由だけで ぼくには 待つことさえ 十分 幸福なんだよ

さらんはん いゆまんぬろ っと はるが じながご おぬん ぎりちょど
사랑한 이유만으로 또 하루가 지나가고 오는 길 잊어도
愛した 理由だけで また 一日を 過ごして 来る 道を 忘れても

きだえいるけよ なん くでよやまん はじょ なん くでよや まんはじょ
기다릴게요 난 그대여야만 하죠 난 그대여야 만하죠
待っているよ 私は あなたじゃないと だめなんだ 私は あなたじゃないと だめなんだ
2009.05.08 アンニョン
アンニョンハセヨ。
韓国語の勉強も始めようと思うスムニダ。
まずは音楽で勉強するイムニダ。
hello,i start studing Korean language,too.
first ,try to check this Korean famous song.



I believe
Sung by Shin Seung Hun


-hangul-

I believe geudae gyeote eob jiman
I daero i byeoreun ani gejyo
I believe na e ge u neun gireun
Jo geum meori dora or bbuni gejyo

Modu ji nagan geu gi eog sogeseo
Naega nareur a peuge ha myeo nun mureur mandeurjyo

*
Naman keum eurji anh gireur geudae maneun
Nunmur eobsi nar pyeonhage bonaju gireur
Eonjenga dasi dora or
geudae raneun Geo algae ii
nan mitgo ipgae ya

Gida reor ggeyo nan geudae yeoyaman hajyo

I believe naega apa hargga bwa
Geudae neun eurjido mothae gejyo
I believe heureu reun naenun meuri
Geudaer dasi naege doryeo jugejyo

Jaggo meomju neun nae nungir sogeso
geu dae Mo seub deuri ddeo eura
nun meureur mandeur jyo

*
Naman keum eurji anh gireur geudae maneun
Nunmur eobsi nar pyeonhage bonaju gireur
Eonjenga dasi dora or
geudae raneun Geo algae ii
nan mitgo ipgae ya
Gida reor ggeyo nan geudae yeoyaman hajyo

Nan geudae argi jeon i sesangdo
I reohge nun bu syeo neunji
Geu haneur ara seo ijen nunmuro nam gyeo jyeojiman
I jareol nan ji kil ggeyo

Geudaeran iyu maneuro na e ganeun
Gida reom jocha chumbunhi haengbog hagejyo
Saranghan iyu maneuro
Ddo haruga jinagago o neungir ijeodo

Gida reor ggeyo nan geudae yeoyaman hajyo

Nan geudae yeoyaman hajyo

-translation-
I believe… When you are not with me there are no stars in the sky.
I believe… The way back to you will feel a little far.
I’ll carry all those memories deep inside me.
I’ll feel pain, it’ll make tears fall.

When I won’t cry you will leave me
With no change and no tears.
Someday again the tears will come around
You know it

I’ll believe that you are waiting.
I do it for you.
I believe… It’ll hurt me to see, you can’t cry.
I believe… My tears will fall, you should turn back to me again.
Again I’ll glimpse you come into my sight

And it’ll make my tears fall.
When I won’t cry you will leave me
With no change and no tears.
Someday again the tears will come around
You know it

I’ll believe that you are waiting.
I do it for you.
Before I knew you, the world was dazzling.
From that sky I got left with tears.

I will care for that person.
You are the only reason…
To me the wait gives me enough happiness.
Love is the only reason…
As days pass by,
If you forget the way, I’ll be waiting
I do it for you.
I do it for you.

-japanese-
I believe 君が横にいないけど このままお別れじゃないよね
I believe 僕への道が ちょっと遠いせいだけだろう
過ぎ去った記憶の中で
僕が自分を苦しめて 涙を作っているんだ

僕ほどには泣かない 君だからこそ
泣かずに僕の方へと やって来れるように
いつの日かまた訪れてくれる君だと知っているから
僕は信じて 待っているよ
僕は君じゃなきゃ駄目なんだ

I believe 僕が辛いんじゃないかと 君は泣かなかったよね
I believe あふれる僕の涙は 君を呼び戻してくれるだろう 
あきらめかけている僕の視線の中に
君の姿が映り 涙が作られてくる

僕ほどには泣かない 君だからこそ
泣かずに僕の方へと やって来れるように
いつの日かまた訪れてくれる君だと知っているから
僕は信じて 待っているよ
僕は君じゃなきゃ駄目なんだ

僕が君と知り合う前の この世界も
こんなにまぶしかったんだろうか
この空の下で まだ涙は残っているけれど
君のための席を僕はとっておくよ

君だけを理由にして 僕は
待つことですら十分に幸せになれる

愛だけを理由にして また一日が過ぎて
君が来る道を見失っても 待っているよ
僕は君じゃなきゃ駄目なんだ 君だけのために

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。